와주셔서 감사합니다. 즐겁게 감상하세요~:D


무료듣기가 마음에 드시면 즐겨찾기와 유튜브 구독하기를 부탁드릴게요.  

Marshmello 와 Anne-Marie의 Friends입니다.

가사해석과 가사발음, 그리고 피아노악보를 준비했습니다.


안하던 발음을 하려니 정말 어렵고 시간도 오래걸리더라구요. ㅠㅠ



앤마리의 프렌즈 가사발음은 10번 넘게 듣고 했습니다.


(발음은 못따고 목소리가 정말 매력적이란 생각만 함 ㅠㅠ)


물론 많이 부족하지요..-_-;;


참고만 하세요 ㅎㅎ



가사 해석을 해보니 가사 내용이


범죄입니다. ㅡ_ㅡ;;;


스토킹이 실제로 현실이라면


겁나 무서운 일일겁니다.


범죄라는 사실 다시 한번 되새기면서



가사 속 명언


"그딴 말로 우리 관계를 망치지말길"



그럼 시작합니다~


FRIENDS 가사 해석 & 가사 발음


Oooh-oh Oooh-woh Oooh-oh Oooh-woh

You say you love me I say you're crazy  

[유쎄이 유럽미 아쎄이 유아크레이지]

넌 날 사랑한다 하지만 난 네가 미쳤다고 해

We're nothing more than friends

[위낫띵모어 댄프렌즈]

우린 친구 이상은 아니야


You're not my lover

[유아낫 마이 러버]

네가 내 애인은 아니잖아


more like a brother

[모어 라잌어 브라더]

형제에 가깝지


I know you since we were like ten yeah

[아노유 씬스 위워라잌텐 예]

난 널 열살 때부터 알았으니까

Don't mess it up talking that shit

[돈메씻업 토킹댓씻]

그딴 쓰레기 같은 말로 이 관계를 망치지마


Only gonna push me away that's it

[온니고나 푸쉬미 어웨이댓씻]

넌 지금 날 밀어내고 있는 거야


When you say you love me

[웬유세이 유럽미]

네가 날 사랑한다고 했을 때


that make me crazy

[댓메잌미 크레이지]

난 미쳐버리는 줄 알았어


Here we go again

[히뤼고 어겐]

몇 번을 말해줘야 하는 거야 

Don't go look at me with that look in your eye

[돈고룩앳미위드아 댓룩인유어아이]

그런 눈으로 날 볼 생각 마


You really ain't going away without a fight

[유릴리에인 고잉어웨이 위다웃어파잇]

싸우고 또 싸워도 왜 포기를 못 하는 거야


You can't be reasoned with

[유캔비 리슨드위드]

널 더 이상 설득할 필요도 없어


I'm done being polite

[아임던 비잉폴라이트]

좋게 말하는 건 그만 둘래


I've told you

[아브 톨쥬]

네게 말했잖아


1 2 3 4 5 6 thousand times

[원투쓰리포파이 씩스 싸우잔드 타임스]

1,2,3,4,5,6천 번을

Haven't I made it obvious

[헤븐아메이딧 아비우스]

이것보다 어떻게 더 확실하게 해줄까?


Haven't I made it clear

[헤븐아메이딧 클리어]

내 말이 알아듣기 어렵니?


Want me to spell it out for you

[원미 투스펠잇 아웃포유]

내가 어떻게 쓰는 지 알려줄까?


F-R-I-E-N-D-S

[에프 알 아이 이 엔 디 에스]

친! 구!


Haven't I made it obvious

[헤븐아메이딧 아비우스]

이것보다 어떻게 더 확실하게 해줄까?


Haven't I made it clear

[헤븐아메이딧 클리어]

내 말이 알아듣기 어렵니?


Want me to spell it out for you

[원미 투스펠잇 아웃포유]

내가 어떻게 쓰는 지 알려줄까?


F-R-I-E-N-D-S

[에프 알 아이 이 엔 디 에스]

친! 구!


F-R-I-E-N-D-S

[에프 알 아이 이 엔 디 에스]

친! 구!

Have you got no shame

[헤브유갓 노쉐임]

넌 창피하지도 않아?


you looking insane

[유룩킹인쎄인]

미친 걸로 밖에 안 보여


Turning up at my door

[터닝업 엣마이도어]

우리 집 앞에 그만 찾아와


It's 2 in the morning

[잇스투 인더모닝]

새벽 두 시야


the rain is pouring

[더레인이스 푸어링]

비도 쏟아지고 있잖아


Haven't we been here before

[헤븐트위빈 히어비포어]

저번에도 이런 적 있잖아



Don't mess it up talking that shit

[돈메씻업 토킹댓씻]

그딴 쓰레기 같은 말로 이 관계를 망치지마


Only gonna push me away that's it

[온니고나 푸쉬미 어웨이댓씻]

넌 지금 날 밀어내고 있는 거야


Have you got no shame

[헤브유갓 노쉐임]

넌 창피하지도 않아?


you looking insane

[유룩킹 인쎄인]

미친 걸로 밖에 안 보여


Here we go again

[히뤼고 어겐]

또 시작이네


So Don't go look at me with that look in your eye

[쏘돈고룩앳미위뜨 댓룩킨인유어아이]

그런 눈으로 날 볼 생각 마


You really ain't going away without a fight

[유릴리에인 고잉어웨이 위다웃 어파잇]

싸우고 또 싸워도 왜 포기를 못 하는 거야


You can't be reasoned with

[유캔비 리슨드위드]

널 더 이상 설득할 필요도 없어


I'm done being polite

[아임던 비잉 폴라이트]

좋게 말하는 건 그만 둘래


I've told you

[아브 톨쥬]

네게 말했잖아


1 2 3 4 5 6 thousand times

[원투쓰리포파이 씩스 싸우잔드 타임스]

1,2,3,4,5,6천 번을



Haven't I made it obvious

[헤븐아메이딧 아비우스]

이것보다 어떻게 더 확실하게 해줄까?


Haven't I made it clear

[헤븐아메이딧 클리어]

내 말이 알아듣기 어렵니?


Want me to spell it out for you

[원미 투스펠잇 아웃포유]

내가 어떻게 쓰는 지 알려줄까?


F-R-I-E-N-D-S

[에프 알 아이 이 엔 디 에스]

친! 구!


Haven't I made it obvious

[헤븐아메이딧 아비우스]

이것보다 어떻게 더 확실하게 해줄까?


Haven't I made it clear

[헤븐아메이딧 클리어]

내 말이 알아듣기 어렵니?


Want me to spell it out for you

[원미 투스펠잇 아웃포유]

내가 어떻게 쓰는 지 알려줄까?


F-R-I-E-N-D-S

[에프 알 아이 이 엔 디 에스]

친! 구!


F-R-I-E-N-D-S

[에프 알 아이 이 엔 디 에스]

친! 구!



F-R-I-E-N-D-S

[에프 알 아이 이 엔 디 에스]

친! 구!


That's how you fucking spell "friends"

[댓스 하우유퍽킹스펠 프렌즈]

이게 '친구'를 쓰는 방법이야


F-R-I-E-N-D-S

[에프 알 아이 이 엔 디 에스]

친! 구!


Get that shit inside your head

[겟뎃씻 인싸이드 유어헤드]

머리 안에 꼭 박아 넣어둬


No,no,yeah,uh,ahh


F-R-I-E-N-D-S

[에프 알 아이 이 엔 디 에스]
친! 구!


We're just friends

[위 저스트 프렌스]

우린 그저 친구일 뿐이야


Don't go look at me with that look in your eye

[돈고룩앳미위드아 댓룩인유어아이]

그런 눈으로 날 볼 생각 마


You really ain't going away without a fight

[유릴리에인 고잉어웨이 위다웃어파잇]

싸우고 또 싸워도 왜 포기를 못 하는 거야


You can't be reasoned with

[유캔비 리슨드위드]

널 더 이상 설득할 필요도 없어


I'm done being polite

[아임던 비잉 폴라이트] 

좋게 말하는 건 그만 둘래


I've told you

[아브 톨쥬]

네게 말했잖아


1 2 3 4 5 6 thousand times

[원투쓰리포파이 씩스 싸우잔드 타임스]

1,2,3,4,5,6천 번을

Haven't I made it obvious

[헤븐아메이딧 아비우스]

이것보다 어떻게 더 확실하게 해줄까?


Haven't I made it clear

[헤븐아메이딧 클리어]

내 말이 알아듣기 어렵니?


Want me to spell it out for you

[원미 투스펠잇 아웃포유]

내가 어떻게 쓰는 지 알려줄까?


F-R-I-E-N-D-S

[에프 알 아이 이 엔 디 에스]

친! 구!


Haven't I made it obvious

[헤븐아메이딧 아비우스]

이것보다 어떻게 더 확실하게 해줄까?


Haven't I made it clear

[헤븐아메이딧 클리어]

내 말이 알아듣기 어렵니?


Want me to spell it out for you

[원미 투스펠잇 아웃포유]

내가 어떻게 쓰는 지 알려줄까?


F-R-I-E-N-D-S

[에프 알 아이 이 엔 디 에스]

친! 구!


F-R-I-E-N-D-S

[에프 알 아이 이 엔 디 에스]

친! 구!


FRIENDS 피아노악보


멋진 피아노 악보를 찾았습니다. 대단한 악보입니다.


약간 설명을 하자면


우선 제가 좋아하는 다장조입니다.


총 7장짜리이구요.


원곡 느낌을 잘 살렸습니다.



다른 악보를 들어보았지만 이만한 악보가 없는 듯 합니다.


그럼 직접 감상해보시고 판단하세요 ^^


Marshmello+x+Anne-Marie+-+Friends" by ZakuraMusic



이 포스팅이 도움이 되었다면


공감(하트)를 눌러주시거나 댓글에 좋아요라고 한번 써주세요 ^^






+ Recent posts