와주셔서 감사합니다. 즐겁게 감상하세요~:D


무료듣기가 마음에 드시면 즐겨찾기와 유튜브 구독하기를 부탁드릴게요.  




The Bigger Picture 가사 해석


Protests and growing national outcry continues over the death of George Floyd

조지플로이드의 죽음에 대한 항의가 전국적으로 계속되고 있는 거운데 시위가 계속 되고 있습니다.

 

(Section 8 just straight cooked this motherfucker up)

 

Last night, people protesting in Minneapolis escalated As demonstrators were lashed by tear gas and rubber bullets

지난 밤 미니애폴리스의 평화 시위는 사위대와 경찰이 충돌하면서 격화되었습니다. 경찰은 시위대에게 최루탄과 고무탄을 발포했습니다.

 

The main message here, the main message here, the main message here

Is that they want to see those officers involved, They want to see those officers arrested Officers arrested

(I can't breathe, I can't breathe)

시위대는 사건과 연루된 경찰관들을 밝히고, 이들 경찰관들을 체포할 것을 요구하고 있습니다.

 

Trade my 4x4 for a G63, ain't no more free Lil Steve

4x4g63을 바꿔 더 이상 자유롭지 않아 Lil Steve

 

I gave 'em chance and chance and chance again, I even done told them please

난 그들에게 여러번 기회를 줬어, 더 이상 부탁하는 것도 지쳤어

 

I find it crazy the police'll shoot you and know that you dead, but still tell you to freeze

경찰이 널 쏴서 네가 죽어도 꼼짝하지 말라고 외칠 거라는 거, 미친거지

 

Fucked up, I seen what I seen

미친 상황이지만 난 분명히 봤어

 

I guess that mean hold him down if he say he can't breathe

이건 즉 숨을 쉴 수 없는 사람을 바닥에 찍어눌러도 된다는 의미지

 

It's too many mothers that's grieving

자식을 잃어 슬퍼하는 어머니들이 너무 많아

 

They killing us for no reason

그들은 아무 이유없이 우리를 죽이고

 

Been going on for too long to get even

평등을 추구하기엔 너무도 많은 시간이 흘렀지

 

Throw us in cages like dogs and hyenas

개나 하이에나처럼 우리를 우리 안에 던져

 

I went to court and they sent me to prison

날 법정으로 보내고 감옥으로 던졌지

 

My mama was crushed when they said I can't leave

그들은 내가 밖으로 나갈 수 없다고 했고, 내 어머니의 억장은 무너졌어

 

First I was drunk, then I sobered up quick When I heard all that time that they gave to Taleeb

취해있던 나는 Taleeb에게 선고된 복역 기간을 듣고 술이 깼지

 

He got a life sentence plus

그는 종신형을 받았어

 

We just some products of our environment

우리는 우리가 놓은 환경의 피해자일 뿐이야

 

How the fuck they gon' blame us?

어떻게 우리를 탓할 수 있는 거지?

 

You can't fight fire with fire

불은 불로 끌 수 없다는 말

 

I know, but at least we can turn up the flames some

알고 있지만 적어도 우리는 더 크게 지필 수 있어

 

Every colored person ain't dumb and all whites not racist

모든 유색인종은 바보가 아니야 그리고 모든 백인은 인종차별주의자가 아니야

 

I be judging by the mind and heart, I ain't really into faces

나의 머리와 가슴으로 판단하는 거야, 얼굴로 판단하는게 아니라

 

Fucked up, the way that we livin' is not getting better, you gotta know how to survive

우리 삶의 방식은 나아지지 않고 있고 우리는 살아남는 방법을 알아야 해

 

Crazy, I had to tell all of my loved ones to carry a gun when they going outside

내가 사랑하는 사람들이 외출 할 때마다 총을 갖고 가라고 말해야 하는 현실이

 

Stare in the mirror whenever you drive

운전할 때 백미러를 주시하라고 말해야 하는 현실이 미친 거라고

 

Overprotective, go crazy for mine

내 사람들을 지나치게 보호하려 들 수 밖에 없다고

 

You gotta pay attention to the signs

이런 신호들에 우리는 관심을 가져야 해

 

Seem like the blind following the blind

눈먼 자들이 눈먼 자들을 따르는 것처럼 보이거든

 

Thinking 'bout everything that's going on

지금 일어나는 모든 일을 생각해보면

 

I boost security up at my home

집의 보안을 더욱 철저하게 하게 되지

 

I'm with my kind if they right or they wrong

내 사람이 옳고 그들이 틀렸다면 난 내 사람들의 편이야

 

I call him now, he'll pick up the phone

내가 전화걸고 친구가 전화를 받고

 

And it's five in the morning, he waking up on it

이렇게 새벽 5시에 전화 받고 친구가 잠에서 깨

 

Tell 'em wherever I'm at, then they comin’

그들에게 내가 어디 있는지 알려주면 그들이 달려와

 

I see blue lights, I get scared and start runnin’

파란 불빛이 보이면 난 겁을 먹고 달리기 시작해

 

That shit be crazy, they 'posed to protect us

이건 미쳤어, 그들은 우릴 보호해야 해

 

Throw us in handcuffs and arrest us

수갑을 채우고 우리를 체포하지

 

While they go home at night, that shit messed up

그래놓고 그들은 저녁에 집에 가, 완전 미친 거지

 

Knowing we needed help, they neglect us

도움이 필요하다는 걸 알아도 우리를 무시해

 

Wondering who gon' make them respect us

누가 그들로 하여금 우리를 존중하게 할지 궁금해

 

'Cause I can see in your eye that you fed up

네 눈이 이젠 지긋지긋하다고 말해주고 있어

 

Fuck around, got my shot, I won't let up

이제 기회가 왔으니 놓치지 않을 거야

 

They know that we a problem together

그들은 우리가 뭉칠수록 자신들에게 불리함을 알고

 

They know that we can storm any weather

우리가 어떠한 역경도 견딜 수 있음을 알고 있어

 

 

It's bigger than black and white

이건 단순히 흑백 갈등이 아니야

 

It's a problem with the whole way of life

이건 삶의 방식 모두에 관한 문제야

 

It can't change overnight

하룻밤에 바꿀 순 없어

 

But we gotta start somewhere

하지만 우리에겐 시작점이 필요해

 

Might as well gon' 'head start here

지금이 그 시작점일지도 몰라

 

We done had a hell of a year

지난 1년은 다사다난했지

 

I'ma make it count while I'm here

살아있는 동안 지난 1년을 헛되게 하지 않을거야

 

God is the only man I fear

내가 두려워하는 존재는 오직 신뿐이야

 

 

Fuck it, I'm goin' on the front line

내가 직접 최전선에 뛰어들겠어

 

He gon' bust your ass if you come past that gun line

발포 제한선을 넘어가면 너에겐 큰일이 날 거야

 

You know when the storm go away, then the sun shine

네가 알고 있듯 폭풍이 지나간 자리엔 햇살이 비춘다는 거

 

You gotta put your head in the game when it's crunch time

이 게임에 모두 머리를 모아야 해 중요한 때가 오면

 

I want all my sons to grow up to be monsters

나의 모든 아들들은 괴물이 되고

 

I want all my daughters to show out in public

나의 모든 딸들은 밖으로 나와 시위하기를 원해

 

Seems like we losing our country

우리가 우리나라를 잃고 있는 것 같거든

 

But we gotta stand up for something, so this what it comes to

하지만 우리는 무언가를 위해 들고 일어나야 해

 

Every video I see on my conscience

지금의 상황이 그 결과지 내 머릿속 모든 영상들

 

I got power, now I gotta say somethin’

이제 힘을 얻었으니 할 말은 해야겠어

 

Corrupted police been the problem where I'm from

내 출신지에서는 부패 경찰이 항상 문제였어

 

But I'd be lying if I said it was all of them

모두가 부패했다고 말한다면 내가 거짓말 하는 거겠지

 

I ain't do this for the trend, I don't follow them

유행 때문에 내가 이러는게 아니야, 난 유행을 따르지 않아

 

Altercations with the law, had a lot of them

법적 분쟁은 많이 겪어왔고,

 

People speaking for the people, I'm proud of them

타인을 위해 목소리를 높이는 사람들, 난 그들이 자랑스러워

 

Stick together, we can get it up out of them

함께 뭉치면 힘을 끌어낼 수 있어

 

I can't lie like I don't rap about killing and dope, but I'm telling my youngins to vote

내가 살인과 마약에 대해 랩하지 않는다고 거짓말할 순 없어, 하지만 젊은이들에게 투표하라고 얘기하고 싶어

 

I did what I did 'cause I didn't have no choice or no hope, I was forced to just jump in and go

내가 그랬던 이유는 선택의 여지와 희망이 나에게 없었기 때문이지, 나는 그냥 뛰어들어 흐름을 따라가야만 했어

 

This bullshit is all that we know, but it's time for a change

이 헛소리가 우리가 아는 전부야, 이제는 변화할 때야

 

Got time to be serious, no time for no games

진지해질 시간이 왔어 놀고 있을 시간이 없어

 

We ain't takin' no more, let us go from them chains

우린 더 이상 참지 않아, 우릴 옥죄고 있는 사슬을 풀어보자

 

God bless they souls, every one of them names

신이시여, 저들의 영혼과 이름을 축복하소서

 

 

It's bigger than black and white

이건 단순히 흑백 갈등이 아니야

 

It's a problem with the whole way of life

이건 삶의 방식 모두에 관한 문제야

 

It can't change overnight

하룻밤에 바꿀 순 없어

 

But we gotta start somewhere

하지만 우리에겐 시작점이 필요해

 

Might as well gon' 'head start here

지금이 그 시작점일지도 몰라

 

We done had a hell of a year

지난 1년은 다사다난했지

 

I'ma make it count while I'm here

살아있는 동안 지난 1년을 헛되게 하지 않을거야

 

God is the only man I fear

내가 두려워하는 존재는 오직 신뿐이야

 

 

They trainin' officers to kill us, then shootin' protestors with these rubber bullets

그들은 우리를 죽일 경찰을 훈련시키고 있어, 고무탄을 시위대에게 발포하고 있어

 

They regular people, I know that they feel it

이들은 평번한 사람들이고 그들도 알고 있어

 

These scars too deep to heal us

이 상처는 치유되기엔 너무 깊어

 

What happened to COVID? Nobody remember

COVID에 어떤 일이 일어났는지 아무도 기억하지 않아

 

It ain't makin' sense, I'm just here to vent

말도 안돼 할 말 좀 할게

 

It happen to one of your people, it's different

너희 중 한 살마에게 이런 일이 발생하면 그건 다른 이야기지

 

We get it, the system is wicked, just learn how to pick it

이해해, 사악한 건 시스템이니 선택하는 방법을 배워

 

Knowledge is power, I swear I'm a witness, I know that I'm gifted

지식은 힘이야, 내가 그 증인이야, 나에게 재능이 있단 걸 알아

 

I won't go too deep 'cause I'm scared they'll get me

깊게 말하진 않을게, 그들이 나도 체포할까 봐 두렵거든

 

Ain't scared to admit it, some shit I can't mention

내가 언급할 수 없는 것이 있다는 것, 인정하는데 두렵지 않아

 

It's people who can, well, here's the chance

가능성을 여는 건 사람들이고 여기 기회가 왔어

 

I won't take the stand, but I'll take a stand for what I believe

내가 증인대에 서진 않을 거야, 하지만 난 내가 믿는 것을 지지하겠어

 

Must not be breathing the air that I breathe

내가 쉬는 공기를 쉬어서는 안 돼

 

You know that the way that I bleed, you can bleed

내가 피 흘리는 걸보면 너도 피 흘릴 거라는 걸 알테니까

 

I never been a fan of police

난 경찰을 항상 싫어했어

 

But my neighborhood know I try to keep peace

내 이웃은 내가 평화를 지키려는 걸 알아

 

So it's only right that I get in the streets

그러니 내가 거리로 나가는 것은 옳은 일이야

 

March for a reason, not just on GP

원칙에 의해서만이 아니라 이성을 위해 행진해야 해

 

Our people died for us to be free

우리의 자유를 위해 우리 사람들이 죽었으니까

 

Fuck do you mean? This was a dream

무슨 말이냐고? 이건 과거엔 꿈에 불과했어

 

Now we got the power that we need to have

이제 우리가 필요한 힘을 얻었어

 

They don't want us with it and that's why they mad, yeah

우리가 힘을 갖는 걸 원치 않기 때문에 저들이 화나 있는 거지

 

 

It's bigger than black and white

이건 단순히 흑백 갈등이 아니야

 

It's a problem with the whole way of life

이건 삶의 방식 모두에 관한 문제야

 

It can't change overnight

하룻밤에 바꿀 순 없어

 

But we gotta start somewhere

하지만 우리에겐 시작점이 필요해

 

Might as well gon' 'head start here

지금이 그 시작점일지도 몰라

 

We done had a hell of a year

지난 1년은 다사다난했지

 

I'ma make it count while I'm here

살아있는 동안 지난 1년을 헛되게 하지 않을거야

 

God is the only man I fear

내가 두려워하는 존재는 오직 신뿐이야

 

 

It's bigger than black and white

이건 단순히 흑백 갈등이 아니야

 

It's a problem with the whole way of life

이건 삶의 방식 모두에 관한 문제야

 

It can't change overnight

하룻밤에 바꿀 순 없어

 

But we gotta start somewhere

하지만 우리에겐 시작점이 필요해

 

Might as well gon' 'head start here

지금이 그 시작점일지도 몰라

 

We done had a hell of a year

지난 1년은 다사다난했지

 

I'ma make it count while I'm here

살아있는 동안 지난 1년을 헛되게 하지 않을거야

 

God is the only man I fear

내가 두려워하는 존재는 오직 신뿐이야

 


The Bigger Picture 합주 악보


플룻, 클라리넷, 섹소폰, 트럼펫, 호른, 트럼본, 등등....


The Bigger Picture by Tuba_Jones




이 포스팅이 도움이 되었다면


공감(하트)를 눌러주시거나 댓글에 좋아요라고 한번 써주세요 ^^




+ Recent posts