와주셔서 감사합니다. 즐겁게 감상하세요~:D


무료듣기가 마음에 드시면 즐겨찾기와 유튜브 구독하기를 부탁드릴게요.  


Sicko Mode 시코모드 가사 및 해석


Astro, yeah

Sun is down, freezin' cold

해가 지니 느껴지는 추위에


That's how we already know winter's here

겨울이 다가옴을 알 수 있지


My dawg would prolly do it for a Louis belt

내 친구는 루이비통 벨트라면 뭐든 할 기세더군


That's just all he know, he don't know nothin' else

아는 게 그거 밖에 없으니 아무것도 뵈는 게 없나 봐


I tried to show 'em, yeah

그 친구들에게 새로운 길을 보여주려 해


I tried to show 'em, yeah, yeah

더 나은 곳을 보여주려 해


 

Yeah, yeah, yeah

 

Gone on you with the pick and roll

픽앤롤 기술로 적들을 농락해

(농구에서 팀원을 이용해 수비수를 교란시키는 기술)

 

Young LaFlame, he in sicko mode

La Flame(데이비스 스캇의 별명)은 미쳐 날뛰기 일보 직전이야

 

 

Woo, made this here with all the ice on in the booth

온몸을 장신구로 도배한 채로 녹음 부스에서 히트곡을 뚝딱 만들어 내


At the gate outside, when they pull up, they get me loose

문 밖에 나서자마자, 날 기다리고 있는 팬들과 마주하게 되니 에너지가 끓어올라


Yeah, Jump Out boys, that's Nike boys, hoppin' out coupes

범죄자를 덮치는 경찰처럼, Nike Boys가 쿠페 문을 박차고 튀어나와

(Jump Out Boys 위장경찰)

 

This shit way too big, when we pull up give me the loot

이렇게나 분위기 띄워놨는데 공연비를 몇 배 더 받아야 한다니깐

(Gimme the loot!)

(가진거 다 내놔!)

 

Was off the Remy, had a Papoose

코냑 한 병에 완전 맛이 가버려선, 포대기에 싸인 아기처럼 웅크리고 있었지

(니키 미나즈와 디스전을 했던 Remy 와 그녀의 남편 Papoose)


Had to hit my old town to duck the news

나를 둘러싼 루머들을 피해 다시 고향까지 오게 됐어


Two-four hour lockdown, we made no moves

통행금지가 걸린 2~4시간 동안은 쥐 죽은 듯이 있다가


Now it's 4AM and I'm back up poppin' with the crew

새벽 4시가 되자마자 친구들과 화려하게 등장해


I just landed in, Chase B mixes pop like Jamba Juice

공연장에 도착하면, Chase B는 잠바주스에서 갓 나온 듯한 팝 믹스셋을 트네

 

Different colored chains, think my jeweler really sellin' fruits

형형색색의 체인들을 차고 다니다 보니, 다들 내 귀금속상을 과일장수로 착각하더군


And they chokin', man, know the crackers wish it was a noose

백인들은 내 목에 체인 대신 올가미가 조여져있길 바랄 걸

 

Some-some-some, someone said

어떤 사람이 그러더군


To win the retreat, we all in too deep

이대로 퇴각하기엔, 너무 깊이 들어와버렸어


P-p-playin' for keeps, don't play us for weak (someone said)

어떤 게임이든 최선을 다해, 우릴 갖고 놀 생각은 꿈도 꾸지 말라고


To win the retreat, we all in too deep

너무 깊숙한 곳까자와버려서, 이젠 도망치기도 힘드네


P-p-playin' for keeps, don't play us for weak (yeah)

이왕 시작한 거 끝까지 가야 한다니까, 우릴 얕보고 덤비려 들지 마

 

This shit way too formal, y'all know I don't follow suit

이곳은 온통 가식으로 가득해, 갑갑한 정장은 내 취향 아닌 거 알잖아


Stacey Dash, most of these girls ain't got a clue

주변에 있는 것들은 하나같이 Stacey Dash처럼 답이 없어 보여

(Stacey Dash 보수적인 정치 성향을 드러내는 등 여러 가지 논란을 일으켜 흑인 사회에서 많은 비판을 받은 배우)

 

All of these hoes I made off records I produced

굳이 알리진 않았는데 내가 다른 가수들 대신 써준 곡들만 해도 꽤 될 걸


I might take all my exes and put 'em all in a group

전 여친들을 한데 모아다가 친목단체라도 하나 만들까 봐


Hit my esés, I need the bootch

친구한테 전화를 걸어선, 콤부차를 갖다 달라고 부탁해


'Bout to turn this function to Bonnaroo

지루했던 파티장을 순식간에 보나루 페스티벌로 바꿔버려


Told her "hop in, you comin' too“

그녀한테 말했지, “너도 끼워줄 테니까, 어서 올라타


In the 305, bitches treat me like I'm Uncle Luke

마이애미(305)에만 가면, 다들 날 Uncle Luke 만큼이나 반겨주네


(Don't stop, pop that pussy!)

(쉬지 말고, 계속 흔들어!)


Had to slop the top off, it's just a roof (uh)

자동차의 지붕따위는 내려버린 지 오래야


She said "where we goin'?" I said "the moon“

우리 어디 가는 거야?”라고 묻길래, “곧 달에 도착할 거야라고 답해줬어.


We ain't even make it to the room

아직 방에 도착하지도 않았는데


She thought it was the ocean, it's just the pool

우리집 풀장을 보더니 해수욕장으로 착각하더군


Now I got her open, it's just the Goose

보드카 한잔에 손쉽게 그녀가 넘어와


Who put this shit together? I'm the glue (someone said)

이 노랜 누가 만든 거지? 바로 나


Shorty FaceTimed me out the blue

여자들은 시도 때도 없이 내게 페이스타임을 걸지


Someone said (Playin' for keeps)

누군가 말하길 우린 봐주지 않는대


Someone said, motherfuck what someone said

누군가 말하길


(Don't play us for weak)

우릴 얕보지 말래

 

Yeah

Astro

Yeah, yeah

Tay Keith, fuck these niggas up (Ay, ay)

 

She's in love with who I am

이 여자야 지금 내가 잘 나가는 모습에 반했겠지만


Back in high school, I used to bus it to the dance (yeah)

고등학교 다닐 땐 춤 배우러 버스 타고 다녀야만 했지


Now I hit the FBO with duffles in my hands

이젠 공항에서 두 손에 더플백을 들고 전용 서비스를 받아


I did half a Xan, thirteen hours 'til I land

제넥스 반 개 먹고 착륙까지 13시간


Had me out like a light, ayy, yeah

눕자마자 금세 잠들어, 순식간에 말야


Like a light, ayy, yeah

순식간에 곯아떨어져


Like a light, ayy

순식간에 곯아떨어져

 

Slept through the flight, ayy

비행 내내 잠잤지 에이


Knocked for the night, ayy, 767, man

밤새 푹 잤네 보잉 767에서


This shit got double bedroom, man

이건 더블 베드룸도 있어


I still got scores to settle, man

앙금을 다 털어내기엔 이 정도론 아직 턱없이 모자라


I crept down the block (down the block), made a right (yeah, right)

뒷골목으로 조심스러벡 발을 들여, 라이트를 끈 채로


Cut the lights (yeah, what?), paid the price (yeah)

우회전을 해선, 은밀하게 거래를 마무리해


Niggas think it's sweet (nah, nah), it's on sight (yeah, what?)

다들 이게 장난인 줄 아나 봐, 표정에 다 쓰여있는 걸


Nothin' nice (yeah), baguettes in my ice (aww, man)

바게트 모양의 다이아 앞에서 웬만한 장신구들은 맥을 못 춰


Jesus Christ (yeah), checks over stripes (yeah)

신께 맹세코, 무슨 일이 있어도 삼선 대신 체크 로고를 고를 거야

(아이다스 후원 대신 돈을 택할 것이다 라는 뜻으로 보임)

 

That's what I like (yeah), that's what we like (yeah)

나뿐만 아니라, 다들 그렇게 생각하지 않니


Lost my respect, you not a threat

존경심 따윈 애초에 갖다 버렸어, 이제 넌 내 적수가 못 돼


When I shoot my shot, that shit wetty like I'm Sheck (bitch!)

내가 한 방 날렸을 땐, Sheck처럼 쏙쏙 먹혀들어갔다니까


See the shots that I took (ayy), wet like I'm Book (ayy)

그동안 쓴 디스곡의 명중률을 따지자면, Book 목지 않을 걸


Wet like I'm Lizzie, I be spinnin' Valley

거의 뭐 Lizzie급이지 밸리 서클 주위를


Circle blocks 'til I'm dizzy (yeah, what?)

멀미가 나도록 빙빙 돌아


Like where is he? (Yeah, what?)

드레이크는 어디 갔냐고 물을 때까지


No one seen him (yeah, yeah)

아무도 본 적이 없다고 할 때까지


I'm tryna clean 'em (yeah)

그렇게 날 못 따라올 때까지

 


She's in love with who I am

이 여자애야 내가 성공한 후의 모습을 좋아하는 거겠지만


Back in high school, I used to bus it to the dance

정작 난 고등학교 때만해도, 버스 타고 댄스 수업을 들으러 가곤 했지


Now I hit the FBO with duffles in my hand (woo!)

이젠 양손에 더플백을 든 채로 FBO로 발걸음을 옮겨


I did half a Xan, thirteen hours 'til I land

도착하려면 아직 13시간 남았으니, 진통제나 반으로 쪼개먹어야 겠네


Had me out like a light, like a light

목구멍을 타고 내려가는 순간 바로 곯아떨어져


Like a light, like a light

1분도 안돼서 말이야


Like a light (yeah), like a light

금세 잠에 들어


Like a light

순식간에 말야

 


Yeah, passed the dawgs a celly

감옥에 갇혀있다가 내 곁을 먼저 떠나버린 친구가


Sendin' texts, ain't sendin' kites, yeah

몇 놈있었는데 한 번은 편지 대신


He said "keep that on lock“

뺏기지 말고 잘 간직하고 있어라고 적힌 문자를 보냈더라고


I said "you know this shit, it’s life”, yeah

너도 알잖아, 이건 목숨과도 바꿀 수 없다는 거라고 답해줬지


It's absolute (yeah), I'm back reboot (it's lit!)

완전 확실한 거라니까, 전성기 때 폼을 다시 회복했어


LaFerrari to Jamba Juice, yeah (skrrt, skrrt)

페라리에 몸을 실은 채 잠바주스 가게로 향해


We back on the road, they jumpin' off, no parachute, yeah

우리가 다시 투어를 시작하니, 사람들이 방방 뛰어, 낙하산은 필요없지.


Shawty in the back

내 여잔 뒤에서 기다린대


She said she workin' on her glutes, yeah (oh my God)

기다리는 동안 하체 운동이나 하겠대


Ain't by the book, yeah

난 남들 다 하는 대로 안 하지


This how it look, yeah

내가 어떻게 하는 지 봐


'Bout a check, yeah

뭐가 됐든 돈이 우선이야


Just check the foots, yeah

내 발에 check을 봐 예

(Check 나이키 로고인 체크 표시를 뜻하면서, 돈을 뜻하는 속어입니다.)


Pass this to my daughter, I'ma show her what it took (yeah)

딸한테 재산만 물려주는 게 아니라, 노력의 중요성도 함께 알려주려고


Baby mama cover Forbes, got these other bitches shook, yeah

와이프가 포보스의 표지를 장시한 이후로, 다른 x들은 기가 확 죽어있더군


Ye-ah


이 포스팅이 도움이 되었다면


공감(하트)를 눌러주시거나 댓글에 좋아요라고 한번 써주세요 ^^




+ Recent posts